滚动新闻:
东方网>>上海频道>>滚动新闻>>正文 保护视力色: 杏仁黄 秋叶褐 胭脂红 芥末绿 天蓝 雪青 灰 银河白(默认色)

"挑刺"上海轨交运营图:英文拼写错误"一箩筐"[图]

2010年8月16日 17:10

来源:东方网 作者:实习生 陈沛祯 沈泱泱 选稿:实习生 郭文婧

  image

  五洲大道站正误两种表示共存

  image

  站台网络图“Studium”已成顽疾

  image

  四号线一车厢内依旧张贴着旧版线路图

  东方网实习生陈沛祯、沈泱泱8月16日报道:“Shanghai Studium”、“Wzhou Avenue”这些并不是中学生的笔误,而是出现在上海轨交中的错误标识。针对近日市民所反映的轨交信息错误频现的问题,记者今日实地探访了部分轨交车站。
  
  多处站台拼写错误 “Studium”成顽疾
  
  记者上午来到轨交6号线五洲大道站,站台上为迎世博而张贴的站名牌上,五洲大道的英文被写成“Wzhou Avenue”,活生生漏掉了一个“u”,而一旁贴着的旧版站名反倒正确无误。
  
  记者随后在轨交1号线、9号线等多条轨交站台发现,尽管上体馆站出口错误标识、地铁官网中网络图站名错误等情况已经改观,但众多站点橱窗内的“上海轨交网络示意图”中,上体馆站、上体场站的英语标识依旧成为“漏网之鱼”——“Stadium”被“改头换面”成了“Studium”。
  
  市民陈先生反映,轨交四号线编号为4065的车厢内,车窗上方的运营图依然没有更新,新开通的7号线、9号线、10号线等线路都没有换乘提示。
  
  申通承诺修正错误 避免笑话再次出现
  
  针对地铁运营中信息滞后、标识错误的情况,地铁工作人员表示将及时转交相关部门处理,同时也希望市民积极查找、反映相关错误。
  
  工作人员还告诉记者,站台“网络示意图”中英文拼写错误涉及面较广,相关部门已着手进行一一处理。地铁运营部门承诺,尽力避免此类问题再次出现,为乘客提供舒心“舒目”的乘车环境。

image

"通向城市新生活"--轨道交通网上服务平台  地铁意见征集平台   

1号线[图] [首末班时间] [公交换乘] [周边地图]

2号线[图] [首末班时间] [公交换乘] [周边地图]

3号线[图] [首末班时间] [公交换乘] [周边地图]

4号线[图] [首末班时间] [公交换乘] [周边地图]

5号线[图] [首末班时间] [公交换乘] [周边地图]

6号线[图] [首末班时间] [公交换乘] [周边地图]

8号线[图] [首末班时间] [换乘信息] [周边地图]

9号线[图] [首末班时间]  [运营间隔] [周边地图]

7号线[图][首末班] 10号线[图]  11号线[图][首末班] 12号线[图]