我要投稿   新闻热线:021-60850333
《来自星星的你》大结局 观众深陷剧情植入广告也很美

2014年2月28日 01:14

来源:东方网 作者:李嘉宝 选稿:李佳敏

   特别策划:[申音]"来自星星的你"如何攻陷女人心?   

    东方网2月28日消息:据《劳动报》报道,经历了两个多月追剧的“痛苦煎熬”,韩剧《来自星星的你》昨夜在韩国迎来了大结局。但在中国的收视情况则更为火爆:在更新前的24小时,各种对于大结局的奇思妙想,提前在国内各式社交平台凶残刷屏———都教授把超能力传给了千颂伊的弟弟;都教授无法适应地球上的生活,带着千颂伊去了外星;躲进中国深山老林的都教授与千颂伊,婚后生下了7个天赋异禀的男娃,人称“金刚葫芦娃”!

  为让中国剧迷们第一时间观看更新以解相思之苦:有视频网站在“大结局夜”联合上海天文台佘山站邀请剧迷共赏直播,并现场做同声翻译;有网站新建直播页面为大家同步翻译剧中对话。而据相关媒体报道,厦门一公司老板接到了52张员工“请假条”,希望能熬夜看《星星》大结局。据称,这名老板回家补看这部剧后,晒出放假通知:本周五,特设“叫兽(教授)假”。

  熬夜等,没字幕也要看直播

  “等字幕”是很多欧美日韩剧迷都经历过的痛苦。因为字幕组翻译、校对、时间轴等繁杂的工作流程,网友等待专业字幕组翻译的成片至少需要6个小时,一旦遇到热剧,这样的等待便更加令人心急如麻。

  就跟其他韩剧一样,《星星》在韩国播出的同时,国内透过某些网站可以零时差同步收看节目。一到播出的当天,《星星》贴吧一早就开了直播贴,开播的前一小时就有众多剧迷疯狂询问直播网址,希望早早卡位与教授连线成功,但这情况往往导致网页瘫痪,落得你我都看不到的下场。

  获得《星星》播出版权的某视频网站,在此前相当长一段时间内,都是在凌晨2时之后才进行更新。伴随着该剧在中国收视火爆,网站在剧集播出过半后对粉丝的心情给予充分的理解和配合,联手韩国的SBS电视台对剧集进行直播。

  “虽然只听懂了男女主角的名字,但看画面也可以猜到一点剧情发展!”、“管他听不听得懂,看到都教授与千颂伊的互动,就足够了!”抱着这样的热爱心情,每周三、四夜里,众多听不懂韩语,却都要看画面的死忠剧迷,在留言板上交换着彼此激动的心情。

  伴随着“大结局夜”的到来,有网站新建直播页面为大家同步翻译剧中对话。据介绍,因客观技术限制,这种同步并不是直接在视频页面上出现字幕,而是在同步视频网页下方开设对话框窗口,更新字幕。这种观看方式究竟是否“靠谱”,一位剧迷告诉记者,“有字幕总比没字幕好,但也容易‘跳戏’,完全更新好,还要再看一遍。”

  深陷剧情,植入广告也很美

  《来自星星的你》的热播让韩剧一夜之间回潮,除去全智贤时隔14年的首次复出与韩国现今年龄最小的视帝金秀贤等热点之外,剧中的广告植入同样值得玩味,比如那被遮了车标但赤裸裸的某名牌轿车。此外,就剧情而言,全智贤在剧中饰演一位国民演员、一线女星,这意味着她在剧中的服饰造型务必向时尚靠拢,不断尝鲜变化才能符合其角色定位。因此该剧中的男女主角们所穿的几乎都是欧美大牌。可以说,目前为止没有哪一部电视剧如此密集地起用这么多个国际品牌服饰。

  对于如此庞大数量的植入广告,有不少网友表示“心甘情愿”被广告,并享受着搜罗剧中品牌的快乐。对于女剧迷来说,没什么比在“大结局夜”吃着炸鸡啤酒,看着都教授的爱情告白,研究女神今天又穿了啥大牌更酣畅淋漓。

  有趣的是,在不少中国观众看来“自然”的植入广告,在韩国却遭到广泛质疑,有韩媒撰文指出随着《星星》的走红,植入广告也愈发露骨。剧中全智贤化妆的场景,各种品牌产品都出现在电视上,化妆结束,全智贤还常常用手摸摸自己的脸蛋表示满意,这让一些观众感到反感,并认为自己“仿佛在看化妆品广告。”此外,由金秀贤代言的布丁反复出现,也引起了一定的审美疲劳。

  有业内人士在分析这一现象时表示:一方面国内部分影视剧的植入广告确实比较粗糙,很多产品的出现不合逻辑,另一方面中国观众在看韩剧时更关注画面,对广告部分不如对国产剧敏感,但对韩国观众而言,则是相反的。

  不管怎么说,《星星》的火爆,值得国内从业人士深思。韩流如此凶猛,如此准确抓住时下年轻人的情感“软肋”,让女士们如此疯狂,背后的匠心独具确实值得玩味。

上一篇稿件

下一篇稿件